Tlal-mizquitl
Morphemes:
- Misquitl/mesquite
- Tlal/earth or ground
Subchapter 6e
For mouth sores. Scabs on the lips will be completely removed by a medicament made up of the tlal-mizquitl root, whose viscous drops or tears are condensed to the thickness of gum, the leaves of the eca-patli, nettle seeds, and pounded up leaves of the te-tezhuatic.
https://archive.org/details/aztec-herbal-of-1552/page/40
Para llagas en la boca. Las costras en los labios se eliminarán completamente con un medicamento hecho de la raíz del tlal-mizquitl, cuyas gotas viscosas o lágrimas se condensan hasta tener el grosor de la goma, las hojas del eca-patli, semillas de ortiga y hojas machacadas del te-tezhuatic.
Subchapter 12a
Infantile skin eruptions. Phthiriasis, or the skin breaking out on infants, is cured by anointing the body with a poultice made from the seeds of the well known michi-huauhtli, red incense, grain, which are to be burned; then the plant tlatlanquaye, leaves of the huitzitzil-xochitl, the root of the tlal-ahuehuetl and tla-yapaloni, laurel leaves, xiuh-ecapatli leaves from which the acid water is to be drawn; let the boy also drink medicine made from white earth, the small white stones gathered from the bottom in flowing water, the stone a-camallo-tetl and coltotzin, the bush tlal-mizquitl, and points ground in water.
https://archive.org/details/aztec-herbal-of-1552/page/113
Erupciones cutáneas infantiles. La ftiriasis, o las erupciones en la piel de los niños, se cura untando el cuerpo con una cataplasma hecha de las semillas del conocido michi-huauhtli, incienso rojo, grano, que deben quemarse; luego la planta tlatlanquaye, hojas del huitzitzil-xochitl, la raíz del tlal-ahuehuetl y tla-yapaloni, hojas de laurel, hojas de xiuh-ecapatli de las cuales se extrae el agua ácida; que el niño también beba medicina hecha de tierra blanca, las pequeñas piedras blancas recogidas del fondo en aguas corrientes, la piedra a-camallo-tetl y coltotzin, el arbusto tlal-mizquitl, y puntas molidas en agua.